Varšava láká na architektonickou a gastronomickou originalitu
V letošním roce zvítězila Varšava jednoznačně v hlasování Best European Destination. Čím je polské hlavní město tak výjimečné?
Odpověď vůbec není jednoduchá. Nešťastné 20. století nebylo k mazovské krásce vůbec laskavé. Němečtí okupanti nejdřív s pečlivostí jim vlastní zlikvidovali zdejší ghetto s půl milionem Židů a na samotném konci války nechali vykrvácet a srovnat se zemí zbytek polské metropole během Varšavského povstání. Z milionového města zbyly ruiny s pouhou tisícovkou obyvatel. Následná masivní poválečná socialistická výstavba sice zčásti obnovila původní zástavbu, ale zbytek města zaplnily nevzhledné paneláky a bytovky tak, jak to známe ze všech zemí východního bloku.
Polské hlavní město se nicméně po pádu komunismu utrhlo ze řetězu a výsledkem je dnes originalita, kterou oceňují jak turisté, tak i sami Varšavané. A to nejen ve smyslu architektonickém či technologickém, ale i edukativním nebo gastronomickém.
Varšava není starým městem, nakonec sídlo polského krále sem bylo přeneseno z Krakova teprve v roce 1596. Její předválečnou pompéznost dodnes připomíná 10 kilometrů dlouhá velkolepá Královská cesta. Vede ze Zámeckého náměstí na Starém Městě přes luxusem oplývající bulváry Krakovské Předměstí a Nový Svět (o víkendech se z nich stávají pěší zóny) kolem rozlehlého parku Královské lázně a odsud finálně do bývalé královské rezidence ve Wilanowě.
Kde se ubytovat
Nedaleko od Královského zámku se nabízí ubytování v pětihvězdičkovém hotelu Verte. Hotel Verte, Warsaw, Autograph Collection je první hotel v Polsku pod značkou Authograph Collection, který patří do sítě Mariott International. Hotel našel svůj domov v pečlivě zrekonstruovaných palácích Branice a Šuňava, které získaly svůj původní vzhled a zařadily se mezi nejkrásnější budovy v této části města. Každý z 94 apartmánů je unikátní a jedinečný. Součástí hotelu jsou také krásné zahrady. Pečlivě vybrané menu umožní vychutnat si vynikající jídlo s výhledem na panorama Starého Města.
Královské lázně…
Zeleně má Varšava na rozdávání a ve zmíněných Královských lázních se dají strávit hodiny příjemnými procházkami, krmením veverek anebo poslechem pravidelných nedělních koncertů Chopinových kompozic hraných pianisty z různých koutů světa.
… a Krakovské Předměstí
Neméně zajímavé je Chopinovo multimediální muzeum v centru města, kde lze strávit poslechem mistrových skladeb i několik hodin. Mimochodem srdce tohoto polského genia s neuvěřitelným životním příběhem bylo po dlouhé anabázi pohřbeno v kostele svatého Kříže na Krakovském Předměstí.
Levobřežní centrum města by se dalo rozdělit na severní a jižní (polsky Śródmieście, tedy „středoměstí“) s hraniční čarou v široké třídě Aleje Jerozalimskie, již lemují a zdobí hotely, obchody, restaurace, muzea a jedna slavná umělá palma. Severní část, ze které je cítit neustálé napětí a stavební neklid, tvoří varšavský Manhattan v kombinaci se zbytky předválečné architektury a nevábného socrealismu. Jižní část nebyla tolik poničena, má předválečný šmrnc a najdete v ní mnoho elegantních barů a restaurací. Kouzelné je v této jižní části jak okolí české ambasády, tak i nákupní centrum Koszyky s pestrou gastronomickou nabídkou (restaurace Ćma je dokonce otevřená nonstop!) či hipsterské okolí náměstí Plac Zbawiciela.
Gastronomie – restaurace Elixir
Ve „středoměstí“ naleznete také restauraci Elixir. Je jedinou restaurací na světě, jejíž menu je na 100 % vytvořeno podle pravidel „food and vodka pairing“. Bohatství polské kuchyně se prolíná se staletou tradicí výroby vodky, medoviny a likérů. Nejrychleji v Polsku získala cenu MIíchelin a je zařazena do Červeného průvodce. Získala také nominaci na restaurační „Oscary“ – World Restaurant Awards.
Ještě jinou atmosféru, více turistickou, má historické Nové a Staré Město s Královským zámkem. V roce 1944 sice lehly popelem, ale ihned po válce začala rekonstrukce tak zdařilá, že bylo Staré Město dokonce zapsáno v roce 1980 na seznam UNESCO – jako nejmladší staré město na světě.
Palác kultury a vědy
Nedaleko hlavního nádraží vystavěli Sověti po odvozu tisíců tun suti ze zničených domů svoji verzi chicagského mrakodrapu – Palác kultury a vědy, jenž byl až donedávna nejvyšší stavbou v zemi. Koluje o něm mnoho vtipů včetně toho, že nejkrásnější pohled na Varšavu je ze zdejšího 30. patra, protože pouze odsud není tento Stalinův dáreček vidět… Sověti tímhle nepřehlédnutelným objektem ale nevědomky začali tvořit historii dnešního varšavského Manhattanu, jak se trochu posměšně a trochu s pýchou téhle části města přezdívá.
Mezi zdejšími mrakodrapy dokonce nově najdete i nejvyšší stavbu v EU – Varso Tower s výškou neuvěřitelných 310 metrů! Ve stínu mrakodrapů se krčí zbytky předválečné architektury plné ostřílených fasád (třeba na adrese Waliców 14 nebo v podobě nedaleké tržnice Hala Mirowska, bez jejíž návštěvy nesmíte odjet), všudypřítomných paneláků a bytovek, bývalých fabrik (čerstvě zrekonstruovaná Fabryka Norblina je v současnosti novým varšavským must-see), kostelů, hotelů a stavebních parcel, kde to všechno bude pokračovat až do zastavění posledního volného metru čtverečního. Přiznejme si, že možná právě tento architektonický mišmaš s kombinací nebanálních muzeí a gastronomie ze všech koutů naší planety je právě tím geniem loci, který pomohl polské metropoli k letošnímu vítezství.
Gastronomie – restaurace Kieliszki na Próżnej
V historickém centru bývalého židovského ghetta se ve zrekonstruované historické budově nachází restaurace Kieliszki na Próżnej. Tato restaurace je známým a oblíbeným místem vyhledávaným zahraničními turisty. Důvodem je menu, které kombinuje klasickou polskou kuchyni s moderním výkladem a obrovským výběrem rozlévaných vín – sklenic neboli „kieliszków“ – více než 300 druhů. Restaurace je od roku 2016 také součástí průvodce Michelin.
Několik muzeí, především interaktivní Muzeum Varšavského povstání, Muzeum historie polských Židů POLIN nebo Centrum Kopernika, bylo stavěno od samého začátku s nejvyššími ambicemi obstát ve světovém měřítku, což se bezezbytku povedlo.
Praga – polská Praha
Zatímco levobřežní viselská náplavka nabízí v létě hlučnou zábavu v nábřežních barech tisícům lidí, ta pravobřežní ve čtvrti Praga je úplně jiná, autentická. Zdejší přístup k Visle je možná posledním neregulovaným nábřežím v evropské metropoli. Praga, tedy pravobřežní Varšava, byla paradoxně – sovětští vojáci odsud totiž sledovali přes Vislu boje mezi Němci a povstalci – uchráněna osudu zbytku města a nachází se v ní dodnes mnoho obyčejných činžáků starších než znovu postavené Staré Město. Zpustla ale natolik, že ještě před nějakými 15 lety nebylo záhodno se tu pohybovat bez doprovodu během dne, natož po setmění. Výstavba metra ale proměnila i Pragu s její subkulturou plnou dvorků s kapličkami, muralů či uměleckých ateliérů, ve čtvrť vyhledávanou jak turisty, tak i samotnými Varšavany. V bývalé palírně vodky Koneser bylo dokonce otevřeno interaktivní muzeum tohoto tradičního polského nápoje, v nedalekém industriálním objektu Soho Factory vás oslní jediné muzeum neonů na světě. V ulici Ząbkowska si skočte na tradiční polská jídla do mléčného baru, což je obdoba našich lidových jídelen. A pokud platí rčení, že láska prochází žaludkem, pak vězte, že do Varšavy se zamilujete hned na první pohled.
Gastronomie – restaurace Koneser Grill
Jednou z nejlepších restaurací je v této části města Koneser Grill. Je to místo určené pro milovníky dobrého jídla, grilování, surovin té nejvyšší kvality a dobrého vína. Také tato restaurace je součástí aktuálního průvodce Michelin. Pří tepelném zpracování používají klasické kouřové technologie – grilování a uzení.
Ubytování – Hotel Double Tree by Hilton &Conference
V těsné blízkosti samotného centra Varšavy, nedaleko od polského národního stadionu, se nachází ideální business hotel, Double Tree by Hilton Hotel & Conference, který má téměř 360 pokojů. Hotel je také ideálním místem pro uspořádání konferencí, školení, různých výročí či firemních teambuildingů.
Jak doletět do Varšavy
Polská letecká společnost LOT létá mezi Prahou a Varšavou až 5x denně a také 5x týdně z Ostravy do Varšavy. Všechny lety jsou provozovány proudovými letadly Embraer nebo Boeing.
Pavel Trojan
ředitel zastoupení Polské turistické organizace pro Českou republiku a Slovensko ve spolupráci s polskou leteckou společností LOT a Varšavskou turistickou organizací