Anketa: Jak jsme připraveni na čínskou klientelu?

Zavedením přímého leteckého spojení mezi Prahou a Pekingem se ještě zvýšilo očekávání přílivu čínských turistů k nám. Jak už jsme informovali, agentura CzechTourism, Prague City Tourism a další instituce se na klientelu z Číny připravují vydáváním materiálů v čínštině, nás ale zajímá i to, jak jsou na tyto hosty s vlastními kulturními návyky připraveni v hotelech.

Foto: Shutterstock

Foto: Shutterstock

[box]

1. Jaké jsou vaše dosavadní zkušenosti s čínskou klientelou a kolik hostů z Číny ročně ubytováváte?

2. Očekáváte, že přímé letecké spojení zvýší počet čínských turistů ve vašem hotelu?

3. Připravujete pro čínské hosty speciální menu, jídelní lístky v čínštině či něco dalšího?

[/box]

 

IMG_7609Jalta Boutique Hotel a Plaza Alta Hotel 

Daniel Řepa

ředitel

1. Jen za poslední rok se v Jalta Boutique Hotelu ubytovaly téměř tři stovky hostů z Číny a téměř 2500 hostů z Tchaj-wanu. V našem druhém hotelu – Plaza Alta v Praze 7 – je poměr mezi čínskými a tchajwanskými turisty opačný – za uplynulých 12 měsíců se zde ubytovalo 1300 Číňanů a necelá stovka Tchajwanců. Čínští a tchajwanští turisté patří mezi klidné a neproblémové hosty. Máme s nimi jen dobré zkušenosti.

2. K nárůstu pravděpodobně dojde, ale naše očekávání jsou spíše opatrná – jistě nepůjde o zvýšení v řádech stovek procent, mluvíme spíš o jednotkách až desítkách.

3. Webové stránky hotelu Jalta i restaurace COMO Mediterranean Dining mají kromě jiných i čínskou jazykovou verzi, a to již poměrně dlouhou dobu. Také menu v restauraci i room-service menu v pokojích je v několika jazycích, a čínština samozřejmě nechybí. Plaza Alta Hotel s materiály v čínštině zatím nepočítá, pokud to ale situace bude vyžadovat, je překlad materiálů a webových stránek otázkou několika dnů.

 

Sheraton Prague Charles SquareOndřej Kazda anketaIMG_0623_pp_2 (533x800)

Ondřej Kazda

ředitel obchodu a marketingu

1. V tomto roce ubytujeme okolo tří tisíc čínských klientů, a to zejména ze segmentu business klientely. Každá klientela má svá specifika, čínskou nevyjímaje. Nicméně společnost Starwood Hotels & Resorts je již dlouhá léta etablována na čínském trhu a značka Sheraton je zde velmi dobře známa. Působení značky na tomto trhu nám dává neocenitelné zkušenosti, které využíváme i u nás v hotelu. Naši čínští hosté kromě ubytování využívají rovněž i další hotelové služby zejména konferenčního charakteru.

2. Nárůst čínské klientely sledujeme již dlouhodobě a v tomto roce dosáhne více než 100% nárůstu oproti loňskému roku. Přímé letecké spojení je určitě další nástroj, jak zvýšit počet čínských klientů v Praze, neboť poptávka po naší destinaci je více než zjevná. Dá se tudíž očekávat, že nárůst příjezdů této klientely bude nadále pokračovat, a to nejen ze strany turistů, ale také v kontextu etablování čínských subjektů na českém trhu.

3. Čínským hostů se snažíme vyjít vstříc, zejména pokud se jedná o skupiny ze segmentu MICE, kdy přizpůsobuje například veškeré stravování daným požadavkům, případně zajišťujeme čínsky hovořící personál.

 

Klaus J.Pilz_MG_3636VI Hotels & Resorts CZ

Klaus J. Pilz

regionální ředitel

1. Naše dosavadní zkušenosti jsou velmi pozitivní. Čínská klientela se zajímá o místní kulturu a tradice, je náročná a má vysoké požadavky na úroveň služeb, které jsou naše VI hotely schopny do detailu naplnit. V Praze provozujeme 3 čtyřhvězdičkové hotely andel’s, angelo a Diplomat a tříhvězdičkový hotel Chopin, a v žebříčku sestaveném dle počtu strávených nocí bude čínským turistům v každém z těchto hotelů patřit místo v první dvacítce.

2. Zájem o Prahu ze strany čínských turistů určitě vzroste, proto stejně jako ostatní hoteliéři s navýšením počítáme. Doufejme, že proces vyřizování žádostí o víza bude nadále plynulý.

3. Jak jsem již zmiňoval, naše zkušenost říká, že tato klientela má zájem o poznávání místní kultury. Během svého pobytu navštěvují lokální restaurace, aby ochutnali národní jídla, proto nevidíme důvod pro zásadní přizpůsobování nabídky. Zároveň ale víme, že se bez své stravy neobejdou, proto u nás mají během snídaní, které jsou servírované formou bufetu, k dispozici asijský koutek s pestrou nabídkou asijských pokrmů.

 

Mandarin Oriental, Praha_MG_1041_small

Lenka Rogerová

ředitelka komunikace

1. Tento rok jsme zaznamenali velký nárůst hostů z Číny, činí zhruba 42%. Hotelová skupina Mandarin Oriental vznikla v Hongkongu, přirozeně tedy máme asijskou pohostinnost vštěpenou v hotelových standardech, na čínskou klientelu jsme skvěle připraveni.

2. Určitě ano. Nečekáme ale až na zprovoznění přímých letů. Čínská klientela je zajímavá pro všechny naše evropské dceřiné hotely, právě proto máme v Londýně specializovaného odborníka, který se o čínský trh stará. Je skvělé, že CzechTourism a Prague City Tourism s propagací Prahy tak aktivně pomáhají.

3. Na Asii máme zaostřeno. Letos na jaře jsme otevřeli novou restauraci a bar Spices, která nabízí asijskou kuchyni servírovanou tradičně doprostřed stolu a skvělé čaje, které připravujeme před hosty přímo u stolu. Naše lázně nabízejí škálu specializovaných procedur, které mají základy v tradiční čínské medicíně. Máme čínsky plynně hovořícího člena personálu. Na pokojích máme speciální čínské amenities pro hosty i set up v koupelně, který čínská klientela očekává. Od příštího roku také rozšíříme nabídku TV kanálů o čínské CCTV a CNC World. S masivním nárůstem klientely určitě nabídneme i hotelové promo materiály v čínštině.

 

portret_K. Doubek_1Adria-Neptun & Hotel Adria

Karel Doubek

ředitel

1. Stejně jako i u jiných kultur než je ta „naše severoatlantická“, do níž se počítáme, má čínská klientela své významné kulturní a sociální odlišnosti. Je na nás, kteří v cestovním ruchu pracujeme, abychom se jim naučili rozumět, chápat jejich zvyky, porozumět jejich emocím a potřebám. To ovšem nelze ihned – to je postupná práce minimálně na mnoho měsíců. Ač zatím hosté z Číny nepatří mezi TOP 5 v našich statistikách státní příslušnosti ubytovaných hostů, na úseku F&B už tomu tak je. Řada našich zaměstnanců se sice již účastnila několika seminářů rozebírajících kulturní specifika této klientely, nyní, když jsme s těmi specifiky přímo konfrontováni, tak probíhá jejich tříbení a přivykání si na ně. Ostatně stejně tak tomu bylo před lety s klientelou izraelskou, japonskou, ruskou, arabskou…

2. Ano, očekáváme.

3. Překladu jídelního lístku a tvorbě dalších materiálů do čínštiny musí nezbytně předcházet pochopení mentality a očekávání čínského hosta – jinak je takový krok zbytečně rizikovým nekomplexním výdajem s nízkou pravděpodobností zhodnocení. Takže jsme ve fázi aktivních příprav na takový krok.

 

Jan Hotels04629ba (1)

Gabriela Zmeková

revenue manager

1. Jaké jsou vaše dosavadní zkušenosti s čínskou klientelou a kolik hostů z Číny ročně ubytováváte? Naše zkušenosti jsou velmi dobré, jedná se o nenáročné klienty. V současné době tvoří klienti z Číny 10% národnostního podílu a jsou číslem 3 v pořadí národů v hotelu DUO.

2. Očekáváte, že přímé letecké spojení zvýší počet čínských turistů ve vašem hotelu? Ano, předpokládáme nárůst cca 12% v hotelu DUO.

3. Připravujete pro čínské hosty speciální menu, jídelní lístky v čínštině či něco dalšího?Plánujeme přeložit webové stránky do čínštiny.

 

Vacla vitek DSCF6819Hotel AUGUSTINE

Václav Vítek

Ředitel obchodu a marketingu

1. Čínská klientela se letos i u nás dostává do popředí pomyslných národnostních statistik, přímá linka je přirozeným vyústěním tohoto trendu. Je to náročná klientela, která má svá specifika. V luxusním prostředí je to ovšem naprosto normální, náročný host nás také vychovává.

2. Věříme, že přímá linka bude přínosem. Na druhou stranu chápeme celou řadu jiných souvislostí jako mnohem zásadnější, příkladem může být vstup Bank of China na český trh nebo série dalších investic z minulých měsíců.

3. Do budoucna plánujeme změny v tomto smyslu, nabídky v čínštině jsou tím základním předpokladem k úspěchu.

 

TOP Hotel PrahaRadek Dohnal foto_GŘ

Radek Dohnal

generální ředitel

1. Naše zkušenosti s čínskou klientelou jsou dobré. Číňané jsou náročná klientela a snaží se využít všech služeb, které náš hotel nabízí.

2. O přímém leteckém spojení jsme uvažovali s Čedokem a Travel Service již dávno (cca před 10 lety), vždy to však ztroskotalo na některých byrokratických požadavcích českých úředníků. Že to nakonec takhle dopadlo, je dobře, i když za těch uplynulých 10 let se čínská strana stala náročnější a vybíravější. Náš hotel se zúčastňuje veletrhu cestovního ruchu v Pekingu i Honkongu a já osobně jsem byl členem delegace při návštěvě prezidenta ČR v Čínské lidové republice.

3. Naše zkušenost je zatím taková, že čínská klientela ráda ochutná českou kuchyni. Pro příští rok připravujeme indickou kuchyni (kuchaře jsme získali přímo v Indii) a v té souvislosti budeme mít i čínského kuchaře s nabídkou čínské kuchyně.

 

HiltonHilton Prague & Hilton Prague Old Town

Florent Barral

ředitel oddělení business development

1. Pro čínskou klientelu je Evropa velmi atraktivní, což dokazuje i intenzivní nárůst čísel v posledních letech. Není překvapivé, že se tento trend začal týkat i České republiky, a nutno dodat, že zájem o turisty z Číny je i díky jejich ochotě utrácet, která je mnohdy vyšší než u jiných národností. Spolupracujeme s čínskou ambasádou, pořádáme fam tripy do hotelů Hilton Prague i Hilton Prague Old Town. Máme zkušenosti jak s čínskými skupinami a individuálními pobyty, tak i s korporátními klienty a klienty ze segmentu MICE. V posledních letech sledujeme u všech segmentů mírně rostoucí trend.

2. Ano, zavedení nové přímé linky Praha–Peking je velmi dobrým krokem a očekáváme, že to zájem čínských klientů o Českou republiku pozitivně ovlivní. Stejně rostoucí trend předpokládáme i v oblasti incentivní turistiky.

3. V hotelech Hilton se snažíme vždy poskytovat služby na špičkové úrovni, na tom si naše značka zakládá. Jsme flexibilní a děláme maximum pro to, abychom předčili očekávání našich hostů. Pro čínskou skupinovou klientelu jsme připraveni podávat i speciální menu.

 

Hotel Kampa – Stará zbrojnice****Karel

Karel Mejtský

ředitel

1. S čínskou klientelou v širším měřítku spolupracujeme již od roku 2008, kdy během olympijských her v Pekingu náš Culinary team exkluzivně zajišťoval cateringové služby pro Český dům. Zde jsme navázali první kontakty pro další spolupráci v rámci incomingových služeb. Zájem hostů z Číny každoročně vzrůstá a nyní je z celkového objemu ubytovacích kapacit SIVEK HOTELS 4–5 % klientely právě z této destinace. Firma Viliam Sivek – SIVEK HOTELS disponuje vlastní incomingovou cestovní kanceláří, která navštěvuje veletrhy cestovního ruchu, soustřeďuje se na velký potenciál turistů z Číny a neustále spolupráci prohlubuje. V tomto roce se podařilo přivítat v našich hotelích již více než dvacet turistických skupin.

2. Přímé letecké spojení mezi Prahou a Pekingem bylo z naší strany velmi očekáváno a náš generální ředitel pan Viliam Sivek jej z pozice předsedy Asociace cestovních kanceláří České republiky velmi podporoval. Osobně přivítal a jednal v Hotelu Kampa – Stará zbrojnice s nejvyšším čínským zástupcem pro cestovní ruch. Vzhledem k poklesu ruské klientely je podpora zájmu čínských turistů o Českou republiku cestou, jak částečně zaplnit vzniklý prostor v domácím cestovním ruchu. Letecké spojení se stalo přínosem nejen pro hotely SIVEK HOTELS, ale pro turistický ruch celé země. Hosté z Číny cestují na období minimálně jednoho týdne, přičemž polovinu návštěvy poznávají krásy Prahy a druhou polovinu cestují po zajímavých místech České republiky či okolních států. Navíc očekáváme rozšíření leteckých linek i pro další česká města a velmi jim fandíme.

3. Samozřejmě, že vnímáme potřeby čínské klientely a intenzivně se snažíme přizpůsobit se jejich nárokům. Pro hosty z Číny máme podle jejich požadavků připraveny pokoje z oddělenými lůžky, na každém pokoji je konvice pro přípravu čaje, v hotelových deskách i po celém hotelu jsou přidány popisky v čínštině pro lepší orientaci hostů. V gastronomické oblasti se zaměřujeme především na produkty oblíbené čínskými turisty během snídaně, připravujeme ale i speciální nabídky pro skupiny. Nechceme konkurovat čínské kuchyni, spíše prezentujeme naše speciality v rámci ochutnávkových menu.

V současné době připravujeme rozšíření našich webových stránek do čínského jazyka, kde hosté naleznou veškeré potřebné informace o hotelích SIVEK HOTELS, turistické tipy, ale i speciální balíčky přímo na míru čínské klientele. Podle recenzí hostů máme kladné odezvy a věřím, že budou i nadále hosté z Číny v našich hotelích, ale i v České republice spokojení a budou se k nám rádi vracet.

red

 

Enter the text or HTML code here

Komentovat

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..