Rodina ­Anthisových: O cestách z Čech do Řecka a zpět

Dvě země, dvě generace, dvě firmy, tak by se dala stručně charakterizovat rodina ­Anthisových. Táta Jannis, syn Michal a dcera Marie. A samozřejmě maminka Hana, která se ale našeho rozhovoru ze seriálu o rodinných firmách v cestovním ruchu nemohla zúčastnit.

Foto: archiv rodiny Anthisových

Dvě země, dvě generace, dvě firmy, to by si asi zasloužilo bližší vysvětlení
Jannis: Pokud dovolíte, vezmu to trochu zeširoka. Jak asi mnozí poznali podle jména, jsem původem Řek. Vyrůstal jsem spolu se sestrami v Čechách, ale byli jsme vychováváni k tomu, že se jednoho dne vrátíme do Řecka. Došlo k tomu v roce 1983, kdy jsem se usídlil na Korfu, odkud pocházel můj táta a kde mám celou širší rodinu. I když jsem vystudoval potravinářskou chemii, rozhodl jsem se po čase, že se na ostrově zaslíbeném turistice budu věnovat raději tomuto oboru. V roce 1992 jsem proto založil cestovní kancelář Jannis Anthis Travel, která funguje dodnes.

Čemu se vaše společnost věnuje především?
Jannis: Vznikla jako incomingová kancelář, která zabezpečovala servis na ostrově pro klienty českých, slovenských a polských cestovních kanceláří. Dnes spolupracuji hlavně s českými cestovkami a zajišťuji pro ně ubytování, delegáty, transfery, výlety a vše potřebné. S tím mi v kanceláři pomáhá moje paní, která byla pro zajímavost první česky mluvící průvodkyní s řeckou licencí na ostrově, ale dnes se ze zdravotních důvodů této práci již nevěnuje.

Mluvili jsme o dvou firmách, tou druhou je PT Tours.
Jannis: Ta má vlastně kořeny také na Korfu. Tam jsem totiž poprvé viděl velké výletní lodě, kterých zde kotví opravdu hodně. S mým tehdejším polským partnerem Markem Piksou jsme se rozhodli, že začneme plavby nabízet klientům pod hlavičkou jeho cestovní kanceláře PT Tours. V roce 2010 tak vznikla PT Tours International se sídlem v Praze a o rok později jsme s dalším společníkem založili sesterskou PT Tours Slovakia. Takto firmy fungovaly až do roku 2016, kdy můj syn Michal odkoupil podíly ostatních společníků. Dnes jsou z obou společností rodinné firmy, ale o tom by vám více měl říci Michal jako ředitel PT Tours International.

Michal: Jak už zaznělo, táta je duchovním otcem myšlenky nabízet lodní plavby po celém světě českým klientům a já jsem realizátorem této vize. V roce 2012 jsem řešil otázku, čemu se budu jako vystudovaný elektroinženýr věnovat, a vzhledem k trvající krizi v Řecku a touze dokázat, co ve mně je, jsem přijel do Prahy a vrhl se do organizování plaveb. Opravdu mě to chytlo…

Plavby na velkých lodích jsou do určité míry výlučným a luxusním produktem. Co je základem vaší nabídky?
Michal: Výlučnost spočívá v tom, že pro velké cestovní kanceláře je taková činnost okrajovou záležitostí, tak se jí u nás naplno věnuje jen několik specializovaných cestovek. PT Tours uzavírá smlouvy přímo s lodními společnostmi nebo s jejich výhradními zástupci pro Českou a Slovenskou republiku, takže jsme schopni nabídnout vlastně jakoukoliv plavbu na individuální objednávku a zároveň připravujeme organizované zájezdy s dopravou a delegátem. Specifikum je také v tom, že získat znalost tohoto produktu je finančně i časově velmi náročné, protože počet lodních společností, tras i samotných lodí jde do tisíců. Nějakou chvíli trvá, než se v nabídce zorientujete.

Plavby s českým delegátem nabízíte od roku 2012. Ve firmě se jim věnuje jako group specialist vaše sestra. Jak jste se do bratrovy práce zapojila vy, Marie?
Marie: Jsem služebně nejmladším členem týmu, do Prahy jsem přijela teprve před třemi lety a nejprve jsem tady měla jiné zaměstnání. Až po čase jsem zvážila Michalovu nabídku zapojit se do PT Tours. Jsem průvodkyně a starám se jak o nabídku, tak o realizaci organizovaných zájezdů.

Tak asi nejlépe víte, o co mají Češi v této kategorii zájezdů největší zájem.
Marie: Jednoznačně o Středomoří.

Michal: Začínali jsme východním Středomořím, kde to velmi dobře známe, navíc mluvíme řecky, což nám také mnohé usnadňuje. Jak stoupal zájem klientů, začali jsme nabídku rozšiřovat a dnes vozíme klienty po celém Středomoří, po karibských ostrovech, Blízkém východě, Norsku a Pobaltí a zajistíme i takové lahůdky, jako je cesta ze Šanghaje do Japonska. Sami vyhledáváme zajímavé trasy, které pak vyšperkujeme službami a obohacujeme tak naše portfolio zájezdů. V individuálních poptávkách jsme ještě flexibilnější.

Orientují se vaši klienti výhradně na destinace, nebo mají i jiná kritéria výběru?
Michal: Podle našeho výzkumu spotřebitelského chování si u nás zákazníci vybírají podle destinace a návazně na to podle ceny. Vybírají samozřejmě i podle nabízených termínů a až poté hledí na hodnocení lodních společností a lodí. Tak fungují priority u těch, kteří s námi jedou poprvé. Mezi našimi stálými klienty už jsou ale i takoví specialisté, kteří vyhledávají zájezdy se svou oblíbenou lodní společností, a dokonce takoví, které zajímá, jakou třídou lodi pojedou. Preference destinací je otázka vícefaktorová, roli hrají jak finance, tak bezpečnost dané lokality.

Jste schopni zprostředkovat plavby po celém světě. Co byste ale rádi zahrnuli do pravidelné nabídky?
Michal: Aljašku. My hledáme plavby, které nás nadchnou, ale ne vždy se potkáme se zájmem zákazníků.

Marie: Mě láká Latinská Amerika.

A co je vaše osobní destinace snů, kam buď rádi jezdíte, nebo kam cestu teprve plánujete?
Michal: Island, znovu a znovu. Mě vlastně luxus na lodi, kde jsou k dispozici bary, bazény, diskotéky, posilovny, divadla a podobně, zas tak moc neláká. Já vnímám loď jako pohodlné místo, kde mám klid a dobře se najím. Plavba na Island mě nadchla i proto, že jsem poprvé v životě viděl skupinky delfínů, které ze Středomoří neznám.

Marie: Já mám jako řecká průvodkyně trochu smůlu. Když jedu na plavbu, tak je to většinou Řecko nebo Středomoří, kde je sice krásně, ale už to tam znám. Proto jsem ocenila plavbu na opačném konci Evropy v Pobaltí. Za jednu cestu vidíte Helsinky, Stockholm, Petrohrad a Tallinn. A mým snem je proplutí Panamou.

Jannis: Já jsem toho na lodích zatím moc neabsolvoval, dosud jsem jen na dvou plavbách projel Karibik, kde se vlastně ani jinak než lodí pohybovat nelze. Mým snem je také spíš ta zima, rád bych se totiž někdy podíval do Antarktidy.

Vraťme se ještě k fungování pražské firmy. Jak hodnotíte bratrsko-sesterskou spolupráci? Narážíte na nějaké třecí plochy?
Michal: Když jsem hledal posilu do týmu, automaticky jsem se obrátil na sestru. Vím, že dlouho váhala, ale myslím, že dnes ani jeden nelitujeme. Můžeme se na sebe spolehnout a jsem rád, že ji ve firmě mám, stejně jako tátu, který mi v mnoha věcech radí. Jsme rodina roztroušená po světě, tak je příjemné, že se alespoň s Maruškou vídám denně, i když se často bavíme hlavně o práci.

Marie: Spolupráci s bratrem hodnotím velmi pozitivně, přestože jsem dlouho váhala, než jsem jeho nabídku přijala. Pracuje se mi s ním skvěle a atmosféra, kterou v kanceláři vytváří, a volnost, kterou mi v práci poskytuje, se mi hodně líbí. Navíc od té doby, co jsem v Praze i já, jezdí rodiče do Čech častěji…

Jak často se vídáte všichni společně?
Jannis: My žijeme s manželkou převážně v Řecku, ale každý rok jezdíme zhruba od listopadu do ledna do Prahy, trávíme tu Vánoce.

Marie: Pokud to jde, tak se snažíme setkávat v nejhezčím období v každé z obou zemí – krásné jsou vánoční svátky v Praze a úžasné kouzlo mají Velikonoce v Řecku.

Michal: Já se dostanu do Řecka tak jednou za dva roky na týden.

To není zrovna moc… Když už jste odborníci na plavby, byli jste někdy na nějaké společně celá rodina?
Marie: Já občas vezmu s sebou sestřenici, ale my s rodiči a s bratrem jsme se zatím ještě společně neplavili. Letos se to doufám změní.

Michal: To je pravda, na duben už máme naplánovanou premiérovou plavbu s rodiči a několika příbuznými z Čech.

Jannis: Osm členů naší rodiny a několik stálých klientů PT Tours zamíří do západního Středomoří.

Jste česká firma, která se musí řídit místními pravidly. Jak vnímáte zdejší administrativní zátěž cestovního ruchu?
Michal: Je pravda, že často slýchám, že vstoupit dnes do podnikání v cestovním ruchu je v České republice nesrovnatelně složitější než v devadesátých letech. My nevíme, jak to bylo dřív, tak se musíme vypořádat s podmínkami, jaké jsou tu nyní. Ale věřte mi, že proti Řecku je to tady ráj na zemi, i když i my pozorujeme, že každý rok je administrativní zátěž větší a zabírá nám více času. Díky členství v AČCKA ale nemusíme řešit všechno sami a spoustu informací již dostáváme „předzpracovaných“.

Jannis: Přesto na sledování neustálých změn legislativy vynakládáme hodně úsilí.

Mluvíte v množném čísle, takže firmu pořád považujete svým způsobem za svou…
Jannis: Srdcem ano, ale šéf je Michal a já ho respektuji. Nejsem ten, co firmu budoval a teď ji předává další generaci, mohu mu jen radit, pokud se ptá.

Michal: Tento přístup, kdy mi táta dává volnost, abych se realizoval, a já dávám volnost a důvěru Marušce v její práci, je také jeden ze zásadních prvků, proč se naše rodinné vazby udržely zdravé. Byl bych rád, kdyby to tak zůstalo i do budoucna.

Jannis: To já také. Jsem rád, že se dětem v podnikání i v životě daří a jsem na ně hrdý.

Michal a Marie: To je moc příjemné slyšet.

Děkuji za rozhovor.

Lenka Neužilová

Komentovat

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.